Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

off from

  • 1 off (from) the road

    off (from) the road
    afastado do caminho, distante da estrada.

    English-Portuguese dictionary > off (from) the road

  • 2 to glance off from

    to glance off from
    desviar de.

    English-Portuguese dictionary > to glance off from

  • 3 to stand off from

    to stand off from
    Naut afastar-se de.

    English-Portuguese dictionary > to stand off from

  • 4 off

    (to register or record time of arriving at or leaving work.) bater o ponto
    * * *
    [ɔf] adj 1 desligado. 2 desocupado, livre. we are taking the day off / fazemos feriado hoje, não trabalhamos. 3 mais distante, mais remoto. 4 lateral. 5 não muito bom, estragado. 6 possível mas não provável. 7 rumo ao mar. 8 cancelado. • adv 1 embora. he saw her off / ele acompanhou-a, conduziu-a (para casa, à estação, etc.). 2 distante (tempo). it is still a long way off / ainda há muito tempo até lá. Easter is four weeks off / daqui a quatro semanas teremos Páscoa. 3 livre. 4 inteiramente. 5 fora, ausente. 6 longe, afastado, remoto. 7 ao largo. 8 afastado do vento. • prep 1 fora. 2 fora de. 3 distante. 4 ao lado de. • interj vá embora! saia! fora! an off chance uma possibilidade remota. an off street rua lateral secundária. be off with you some-te, vai-te embora. far off a grande distância. hands off tire as mãos. he feels off ele não se sente bem. help him off with his coat ajude-o a tirar a capa, o casaco. how well off are you for money? como você está de dinheiro? I’m off wine at the moment não estou bebendo vinho no momento. off and on de vez em quando, intermitentemente. off ( from) the road afastado do caminho, distante da estrada. off Plymouth Naut na altura de Plymouth. off-the-cuff coll improvisado, espontâneo. off the record extra-oficialmente, confidencialmente. off the wall Amer sl a) incomum, extraordinário, chocante. b) louco, excêntrico. off with their heads! arranquem-lhes as cabeças. she is off with him ela não quer ter mais relações com ele. the milk has gone off o leite se estragou. the off side o lado direito do caminho. to be off partir, ir embora. to be off forth estar a caminho, partir. to be off key cantar erradamente ou mal. to be off one’s head estar tonto. to feel off sentir-se mal. to turn off fechar (a torneira), desligar (a luz). well or badly off a) em boas ou más circunstâncias. b) endinheirado ou sem dinheiro, pobre. you are way off você errou por muito. you can get ten percent off você pode conseguir dez por cento de desconto.

    English-Portuguese dictionary > off

  • 5 off the beaten track

    (away from main roads, centres of population etc.) isolado
    * * *
    off the beaten track
    quieto e isolado.

    English-Portuguese dictionary > off the beaten track

  • 6 off the hook

    (free from some difficulty or problem: If he couldn't keep the terms of the contract, he shouldn't have signed it - I don't see how we can get him off the hook now.) livre de problemas

    English-Portuguese dictionary > off the hook

  • 7 off the hook

    (free from some difficulty or problem: If he couldn't keep the terms of the contract, he shouldn't have signed it - I don't see how we can get him off the hook now.) fora do problema

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > off the hook

  • 8 off the beaten track

    (away from main roads, centres of population etc.) afastado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > off the beaten track

  • 9 shut off

    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) fechar
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) isolar(-se)

    English-Portuguese dictionary > shut off

  • 10 shut off

    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) fechar
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) isolar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shut off

  • 11 cut off

    1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) interromper
    2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) separar
    3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortar

    English-Portuguese dictionary > cut off

  • 12 cut off

    1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) cortar
    2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) interceptar
    3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cut off

  • 13 keep off

    1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) estar ausente
    2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) evitar

    English-Portuguese dictionary > keep off

  • 14 keep off

    1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) manter-se afastado
    2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) manter afastado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > keep off

  • 15 take/keep one's mind off

    (to turn one's attention from; to prevent one from thinking about: A good holiday will take your mind off your troubles.) distrair-se

    English-Portuguese dictionary > take/keep one's mind off

  • 16 take/keep one's mind off

    (to turn one's attention from; to prevent one from thinking about: A good holiday will take your mind off your troubles.) distrair, desviar a atenção

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take/keep one's mind off

  • 17 to turn off

    to turn off
    a) desviar, afastar, impedir. b) ( from de), despedir, mandar embora. c) fechar, desligar (gás, rádio, torneira). d) realizar, produzir. e) desligar emocionalmente ou sexualmente. f) dirigir-se para o lado. g) desviar-se, afastar-se. h) estragar. i) virar, entrar, sair de uma rua e entrar em outra, dobrar uma esquina.
    ————————
    to turn off
    fechar (a torneira), desligar (a luz).

    English-Portuguese dictionary > to turn off

  • 18 drive off

    1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) arrancar
    2) (to keep away: to drive off flies.) afastar
    3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) jogar

    English-Portuguese dictionary > drive off

  • 19 strip off

    (to remove clothes or a covering from a thing or person: He stripped (his clothes) off and had a shower; The doctor stripped his bandage off.) arrancar

    English-Portuguese dictionary > strip off

  • 20 drive off

    1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) arrancar
    2) (to keep away: to drive off flies.) afugentar
    3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) tacada inicial

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drive off

См. также в других словарях:

  • To come off from — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To break off from — Break Break (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cut Your Heart off from Your Head — Studio album by The Redneck Manifesto Released 2002 Recorded February 2002 Genre …   Wikipedia

  • bear off from — verb To stand further off from (a ship) Ant: bear in with …   Wiktionary

  • cut off from inheritance — index disinherit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lead off from — phr verb Lead off from is used with these nouns as the subject: ↑corridor …   Collocations dictionary

  • From off — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off and on — Off Off ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off Limits (TV series) — Off Limits Genre Reality Documentary Format Live action Written by Avgail Schotz Jill Michelle Williams Starring Don Wildman …   Wikipedia

  • Television shows that spun off from anthology series — This is a list of television anthology series that have had episodes spun off into full blown series. Sometimes these spin offs were deliberately made as backdoor television pilots.References …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»